Kate Eddowes

En passage, der fører til miter
Firkant

Kvinden, der blev myrdet på Mitre Square, var lettere for politiet at identificere, da hun havde nogle bondebilletter på hende, der, da den blev offentliggjort, fremførte John Kelly, den mand, hun havde boet med i syv år i et logi på 55 blomster og Dean Street.

Catharine Eddowes, kaldet Kate af alle, der kendte hende, var en meget venlig og glad kvinde, kendt for sit gode humør og sang. Hun, ligesom de andre ofre, havde et periodisk drikkeproblem, hvilket førte til krænkelser med hendes ledsagere og familie.



Kate blev født i 1842. Hendes forældre døde, da hun var ung, og husstanden blev spredt. Da hun var 16 år, blev hun forelsket i Thomas Conway og gik til at bo sammen med ham som sin almindelige kone. De boede sammen omkring 20 år og producerede tre børn. Conways fysiske misbrug og Kate's drikke fik parret til at bryde sammen i 1880. Det næste år mødte hun John Kelly og forblev hans elsker resten af sit liv. Hendes venner var fast ved, at Kate ikke var en prostitueret, men der er en eller anden grund til at tro, at hun lejlighedsvis prostituerede selv, måske når hun var under påvirkning af alkohol.

John Kelly

Aftenen før hendes død fortalte Kate Kelly, at hun skulle besøge sin datter for at låne nogle penge. Kelly advarede hende om Whitechapel -morderen og bad hende om at komme tilbage tidligt. ”Frygter du ikke for mig. Jeg tager mig af mig selv, og jeg falder ikke i hans hænder, ”beroligede hun ham.

Kate kom aldrig til sin datters hus, men hun fandt nogle penge - nok til at blive stinkende beruset og land i fængslet på Bishopsgate Street politistation. Hun sov af hende over overbærenhed indtil kl. 12:30, da hun bad om at få lov til at gå. Kort efter lod konstabel Hutt hende gå. Hun spurgte ham, hvad klokken var, og han fortalte hende, at det var næsten klokken.

”Jeg får en forbandet fin gemt, når jeg kommer hjem da,” fortalte hun ham.

'Og server dig rigtigt,' fortalte Hutt hende. 'Du har ingen ret til at blive beruset.'

Miter Square var kun otte minutters gang væk.

Kate Eddowes

Som i dødsfaldet af Polly Nichols og Annie Chapman var Kate's hals dybt skåret fra venstre mod højre, og det resulterende sår var dødsårsagen. Ifølge Dr. Browns vidnesbyrd:

Maven var blevet åbnet fra brystbenet til pubberne ... tarmene var blevet løsnet i vid udstrækning ... (og) omkring to meter af tyktarmen blev skåret væk ... den peritoneale foring blev skåret igennem, og den venstre nyre blev nøje taget ud og fjernet. Den venstre nyrearterie blev skåret igennem. Jeg skal sige, at en person, der kendte nyrens position, må have gjort det ... livmoderen blev skåret gennem vandret, hvilket efterlod en stub af

Kate Eddowes: mortuary
Skitse af Federick
Foster

Ansigtet blev meget lemlæstet. Der var et snit om .

Flere andre snit blev opretholdt i ansigtet, plus den højre øre -lob var blevet fuldstændigt afskåret og var faldet fra sit tøj, da hun blev ført til likhuset.

Et vigtigt vidne dukkede op - Joseph Lawende, der forlod Imperial Club med to venner omkring klokken 01.35. Mændene så et par tale på Church Passage nær Mitre Square. Lawende beskrev den unge mand som klædt i en mørk jakke, iført en DeStalker's hat. Manden var ung, mellemhøjde og med en lille, fair-farvet bart. Han så ikke kvindens ansigt, men identificerede Kate's tøj. Ni minutter efter denne syn blev Kate Eddowes myrdet.

Hvad med kridtskrivningen, der blev fundet over en time senere på Goulston Street, under hvilken der lå en del af Kate's blodige forklæde? 'Juwes er mændene, der ikke får skylden for intet.'

Philip Sugden diskuterer tre gennemførlige fortolkninger af denne meddelelse. Først er, at budskabet ikke blev skrevet af morderen og lige var tilfældigvis, hvor morderen faldt eller placerede det blodige stykke forklæde.

En anden mulig fortolkning, der tilbydes af Walter Dew, en Whitechapel -politibetjent i 1888, er, at budskabet repræsenterer 'den trossende gestus fra en forringet jøde, euforik fra de blodige' triumfer 'i Dutfields gård og Miter Square.' Et af de mange problemer med denne fortolkning er, at ifølge den fungerende chef Rabbi Hermann Adler, 'Jeg kender ikke nogen dialekt eller sprog, hvor' jøder 'er stavet' juwes. ''

Den tredje mulige fortolkning var, at budskabet var 'en bevidst subterfuge designet til at inkriminere jøderne og kaste politiet fra sporet af den rigtige morder.' Denne tredje fortolkning blev meget foretrukket af Scotland Yard og det jødiske samfund.

Uanset hvor forfatteren af meddelelsen var, gav den meget lidt i vejen for at identificere sin forfatter. Troen fra nogle forfattere om, at ordet 'Juwes' er et frimurerudtryk, er omtvistet. 'Det er et mysterium, hvorfor nogen nogensinde troede, at' Juwes 'var et frimurerisk ord,' skrev Paul Begg, en ekspert på Ripper -mordet.

Dele: