Et tvetydigt mord

Version 1

Christie hævdede, at han havde set Beryl Evans tirsdag den 8. november omkring middag. Han så hende gå ud med sin baby. Han fortalte politiet bagefter, at han aldrig så hende igen. (En anden version siger, at hun gik ud, men forlod sin baby i lejligheden og bad fru Christie om at lytte en gang i et stykke tid. Evans kom hjem, og Christies gik ud. Beryl må være kommet hjem senere.)

Christie vidste om Beryls vilje til at afbryde sit barn og havde advaret Evans om, at de piller, hun havde taget, kunne gøre hende nogle skader. Han var også bange for, at Evans havde været for hård med hende. Pigen virkede bange for sit liv.



Ved midnat den aften blev Christies forstyrret fra søvn af et meget højt dunk over hovedet. Så hørte de en lyd, der indikerede, at nogen bevægede noget tungt rundt. Mr. Kitchener var på hospitalet, så det fjernede ham. Det måtte være tredje sal, hvor Evanses boede. Der var ingen yderligere lyde, så Christies gik tilbage i søvn.

Den næste dag fortalte Evans dem, at Beryl var rejst til Bristol. Hun havde ikke fortalt nogen af sine planer og havde undladt at byde nogen farvel, men Evans stod ved hans historie. (Han fortalte imidlertid sin mor, at hun var gået til Brighton for at se sin far - en underlig ting at gøre, da hun ikke var tæt på manden.)

En anden dag gik, og Evans kom for at se Christies. Han var ked af sin chef og sagde, at han var holdt op med, men faktisk var han blevet fyret. Han hævdede, at han havde besluttet at sælge alle møbler og slutte sig til sin kone. Han fortsatte med at gøre det, selvom han skyldte en gæld på møblerne, og han gav forhandleren, der indsamlede den en falsk adresse i Bristol. Derefter gav han sengetøj og Beryls tøj, revet i stykker, til en ragman. (Mærkeligt nok rev han det op for klude i stedet for at sælge det til en brugte butik, som han kunne have fået mere for.) Han forlod med tog, ikke til Bristol, men til sin tantes hjem i Merthyr Vale.

Evans blev der i seks dage. I løbet af denne tid begyndte han at undre sig over, hvad der var blevet af hans datter.

Den 23. november vendte han tilbage til Rillington Place for at tale med Christie. Han hævdede, at hans kone havde forladt ham. Han gik ikke til sin mor og søstre, der spekulerede på, hvad der var blevet af ham og Beryl. Ingen vidste, hvad han skulle gøre af hans underlige opførsel. Han vendte tilbage til Merthyr Vale.

Version 2

Ifølge den alternative version, stavet i Kennedys bog, havde Beryl fortalt Lucy Endecott, at Christie havde tilbudt at afbryde hende. Hun havde ingen måde at vide, at han ikke kun ikke havde nogen medicinsk ekspertise, men han havde en mere skyggefuld fortid end nogen, der endnu var klar over - og hun var ved at blive trukket ind i det. For hendes sind forsøgte denne tidligere politibetjent med medicinsk baggrund og et førstehjælpskit bare at hjælpe hende ud af en vanskelig situation.

Evans opdagede dette arrangement den første dag i november. Han fortalte Christie, at de ikke var interesseret. Christie sagde, at han vidste noget om medicinske procedurer fra hans stint i War Reserve -politiet og havde udført flere vellykkede aborter. Han viste Evans billedet af sig selv i uniform. Evans nægtede stadig.

Han gik ovenpå til sin kone, der fortalte ham, at hun stolede på Christie og havde til hensigt at give ham mulighed for at gøre det.

Ikke længe bagefter opdagede Evans, at penge, han havde givet sin kone til huset, havde betalt for andre ting. De kom i en alvorlig kamp om det. Han truede med at forlade hende, og hun inviterede ham til at gå videre. I stedet gik vi af sig selv til filmene og vendte tilbage senere den aften.

Den 7. november gik Evans på arbejde, og Beryl lavede arrangementer med Christie om at udføre abort den følgende dag. Hun fortalte sin mand den aften, men han troede ikke på hende. De havde et andet argument den aften, der involverede at skubbe og slå.

Den næste morgen bad Beryl Evans om at fortælle Christie, at alt var i orden. På vej til arbejde gjorde han det. Omkring 8:00 vendte The Carpenters tilbage for at fortsætte deres arbejde på vaskhuset og taget.

Resten af historien afhænger af, hvilke af Christies versioner af mordet, der skal troes. I sin egen senere tilståelse modsatte han sig på flere point.

Omkring middag siger han, at han gik op ad trappen til Beryl. Hun udfoldede en dyne foran ilden og lagde sig på den under forberedelse. Han har måske brugt gummislanger til at gas hende, men det er ikke klart. Tilsyneladende panik hun, og han begyndte at slå hende. Så kom han ud af en ledning og kvalt hende. På en konto siger han, at han forsøgte at have samleje med hende og ikke kunne, men i en anden siger han, at han gjorde det.

Han sagde også, at han havde fundet hende på quilten, der forsøgte at dræbe sig selv med gas. Hun havde tilbudt ham sex, hvis han ville hjælpe hende, så det gjorde han. Han var dog ikke i stand til at have sex med hende.

En af Beryls venner, Joan Vincent, kom lige omkring den tid og blev overrasket over at finde lejlighedsdøren lukket. Hun bankede og blev yderligere overrasket over, at Beryl ikke syntes at være hjemme. Begge disse ting var usædvanlige. Hun prøvede døren, åbnede den lidt, men fandt den blokeret. Selvom ingen talte, følte hun sig sikker på, at der var nogen på den anden side. Endelig gik hun væk.

Evans kom hjem den aften, og Christie mødte ham i bunden af trappen. Han bad Evans om at gå op, og han ville følge. Ovenpå sagde Christie til Evans, 'Det er dårlige nyheder. Det virkede ikke. ' Christie pegede på soveværelset, hvor Evans fandt sin kone på sengen, dækket. Han trak tæppet væk og så, at hun var død. Hun havde blødet fra munden, næsen og vagina.

Evans gik derefter ind i køkkenet for at fodre sin baby, og Christie sagde, at han ville tale med ham senere. Da han gjorde det, foreslog han, at Beryl kunne være død af septisk forgiftning, da hun havde prøvet så mange spontanabort. Selv havde han fundet, at hendes mave blev 'septisk foragt.'

Christie fortalte Evans, at det at gå til politiet ville få dem begge i problemer med et anklager om drab, og alt, hvad Christie havde forsøgt at gøre, var hjælp. Derudover var Evans en medskyldig slags, da han havde forudgående viden og ikke stoppede den. Han havde også en historie med kampe med sin kone, hvilket ville gøre ham mistænkt. Evans blev let overtalt til at holde sagen stille.

Christie foreslog derefter, at han selv ville bortskaffe kroppen. Han var dog ikke i stand til at klare sig. Sammen førte de Beryl ind i Mr. Kitcheners lejlighed og forlod hende i køkkenet i håb om, at manden ikke snart ville vende tilbage fra hospitalet. Christie sagde, at han ville lægge hende ned et af drænene senere.

Evans ville tage sin datter til sin mors hus, men Christie afskred ham. Han troede, at dette ville medføre mistanke. Han ville komme med en plan og tage sig af tingene. De skiltes derefter og gik i seng.

Den næste dag fortalte Christie Evans, at han ville passe babyen. Han sagde, at han kendte et ungt par, der ville tage hende. Evans skulle fortælle folk, at Beryl og babyen var gået på en ferie. Christie tog sig af hende den dag, men dagen efter forberedte Evans babyen til transport. Christie sagde, at det unge par ville komme den dag for at få barnet. Det var den sidste dag, hvor nogen så Geraldine i live.

Kennedy hævder, at Christie myrdede hende den dag ved kvælning, og placerede hende derefter hos sin mor i Kitcheners køkken. Han blev så forfærdet af dette drab, at han fik sig selv til at glemme sit engagement i det.

Den dag vendte Joan Vincent tilbage. Da hun gik op ad trappen, kom Christie ud for at spørge hende, hvad hun ville. Han oplyste hende om, at Beryl og babyen var forsvundet, men hun opdagede babyens høje stol og barnevogn bag ham i hans stue. Christie fortalte hende, at det ville være bedre, hvis hun ikke vendte tilbage.

I troen på, at han havde magten over Evans, overtalte Christie manden til at sælge sine møbler og forberede sig på at forlade byen. Evans overholdt.

Tømrerne var nu færdige med deres arbejde i vaskhuset, så Christie flyttede ligene og skjulte dem i vaskhuset. Bevis for dette var, at Christie rapporterede den næste dag til sin læge for at behandle en frygtelig smerte i korsryggen. På trods af hans uophørlige hypokondrier, havde han aldrig før klaget over dette, så det var tilsyneladende ganske reelt. En sandsynlig årsag var ikke vant til anstrengelse, såsom at løfte en tung vægt.

Da Evans vendte tilbage den 23. november fra Merthyr Vale, spurgte han om sin datter og Christie fortalte ham, at han må forlade, eller at de begge kunne komme i problemer. Han kunne se sin datter om to eller tre uger. Evens vendte tilbage for at blive hos sin tante, hvorpå han fortalte flere løgne om Beryls opholdssted.

Hvilke af disse versioner er sandt afhænger af, hvordan man fortolker fakta. Der er problemer med begge og lidt direkte bevis for begge.

Dele: